Разработчики Black Myth: Wukong извинились перед русскоязычными геймерами
Китайский экшен вышел с русской локализацией игровых текстов, однако переведён оказался не весь контент. В тех местах, где описания предметов и записки сделаны на английском, присутствует заглушка, явно сделанная с помощью машинного перевода. В ней разработчики извиняются, что не успели доделать локализацию.
«Примите наши извинения, уважаемые игроки. Перевод этой истории осуществляется с величайшей тщательностью! Пожалуйста, проявите терпение еще немного», – говорится в подписи.
Пока неясно, когда разработчики закончат перевод и есть ли такие проблемы с другими языками. Успеху игры это в общем-то не помешало – подавляющая часть аудитории оказалась китайской, а в первый же день игра продалась тиражом более 4,5 млн копий.