18+

О насРеклама на DevRealityПолитика конфиденциальности
TelegramVKYouTubeRuTube

© ООО «Новости АйТи», 2024-2025. Все права защищены.

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 88381

Разработчики Black Myth: Wukong извинились перед русскоязычными геймерами

Китайский экшен вышел с русской локализацией игровых текстов, однако переведён оказался не весь контент. В тех местах, где описания предметов и записки сделаны на английском, присутствует заглушка, явно сделанная с помощью машинного перевода. В ней разработчики извиняются, что не успели доделать локализацию.

«Примите наши извинения, уважаемые игроки. Перевод этой истории осуществляется с величайшей тщательностью! Пожалуйста, проявите терпение еще немного», – говорится в подписи.

Пока неясно, когда разработчики закончат перевод и есть ли такие проблемы с другими языками. Успеху игры это в общем-то не помешало – подавляющая часть аудитории оказалась китайской, а в первый же день игра продалась тиражом более 4,5 млн копий.

Мы в соцсетях

TelegramVKYouTubeRuTube

Ещё по теме

Activision закрывает Warzone Mobile. Сразу после того, как правами завладела Microsoft

Премьер-министру Чехии подарили коллекционку Kingdom Come 2

Норман Ридус готов сыграть самого себя в экранизации Death Stranding

Новую Mafia будут продавать по 50 долларов из любви к игрокам

Фанатов Warhammer «порадовали» закрытием сразу двух игр

Sony вычислила россиян по IP

Релиз GTA 6 не за горами, но продажи GTA 5 только растут

В Fortnite появился говорящий Дарт Вейдер с ИИ, но игроки быстро научили его плохому

Разработчики The Witcher 3 поздравили геймеров с десятилетием игры

От хайпа до затишья: как дела у Deadlock

Обзор Doom: The Dark Ages. Один в поле ещё какой воин